2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Κεφάλαιο 2.6: Αστικές μεταφορές

– Βασικό επίπεδο –

Clickable Image

Η κατάσταση (Αγγλικά)

In Beijing’s busy financial district, two young athletes were trying to hail a 出租车 (taxi | chūzūchē).

“Maybe we should take the 地铁 (subway | dìtiě) instead?” one suggested, looking at the nearby 车站 (station | chēzhàn).

“No, let’s stick to our 路线 (route | lùxiàn). The 地图 (map | dìtú) shows it’s faster,” the other replied.

When a taxi pulled up, the first one asked the driver for the 时间表 (schedule | shíjiānbiǎo) to their destination.

After settling in, they checked their 票 (tickets | piào) for the 比赛 (game | bǐsài), eager to compete.

“北京 (Beijing | Běijīng) is always such a 繁忙 (busy | fánmáng) city,” mused the second as they sped off.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

Οι προτάσεις

公交车
我每天乘坐公交车上班。
Wǒ měitiān chéngzuò gōngjiāo chē shàngbān.
Παίρνω το λεωφορείο για να πάω στη δουλειά μου κάθε μέρα.
地铁
早上地铁里有很多人。
Zǎoshang dìtiě li yǒu hěnduō rén.
Υπάρχει πολύς κόσμος στο μετρό το πρωί.
出租车
我们打出租车去机场。
Wǒmen dǎ chūzū chē qù jīchǎng.
Παίρνουμε ταξί για να πάμε στο αεροδρόμιο.
车站
这个车站非常繁忙。
Zhège chēzhàn fēicháng fánmáng.
Αυτός ο σταθμός είναι πολύ απασχολημένος.
请给我买一张票。
Qǐng gěi wǒ mǎi yìzhāng piào.
Παρακαλώ αγοράστε μου ένα εισιτήριο.
乘坐
乘坐地铁比开车更方便。
Chéngzuò dìtiě bǐ kāichē gèng fāngbiàn.
Είναι πιο εύκολο να πάρουμε το μετρό από το να οδηγήσουμε.
线路
这条线路直达市中心。
Zhè tiáo xiànlù zhídá shì zhōngxīn.
Αυτή η γραμμή πηγαίνει κατευθείαν στο κέντρο της πόλης.
方向
确保你的方向正确。
Quèbǎo nǐ de fāngxiàng zhèngquè.
Βεβαιωθείτε ότι πηγαίνετε προς τη σωστή κατεύθυνση.
站台
火车即将在二号站台到达。
Huǒchē jí jiàng zài èr hào zhàntái dàodá.
Το τρένο πρόκειται να φτάσει στην πλατφόρμα δύο.
时间表
请检查火车的时间表。
Qǐng jiǎnchá huǒchē de shíjiān biǎo.
Παρακαλώ ελέγξτε το πρόγραμμα του τρένου.
转车
我在下一站转车。
Wǒ zàixià yí zhàn zhuǎnchē.
Θα αλλάξω τρένο στον επόμενο σταθμό.
地图
我用地图找到了目的地。
Wǒ yòng dìtú zhǎodàole mùdì de.
Χρησιμοποίησα τον χάρτη για να βρω τον προορισμό μου.
单程
我只需要买单程票。
Wǒ zhǐ xūyào mǎidānchéng piào.
Χρειάζεται να αγοράσω μόνο ένα εισιτήριο χωρίς επιστροφή.
往返
往返票比两张单程票便宜。
Wǎngfǎn piào bǐ liǎng zhāng dān chéng piào piányí.
Ένα εισιτήριο μετ' επιστροφής είναι φθηνότερο από δύο εισιτήρια χωρίς επιστροφή.
站点
下一个站点是我要下车的地方。
Xià yígè zhàndiǎn shì wǒ yào xià chē de dìfāng.
Στην επόμενη στάση πρέπει να κατέβω από το λεωφορείο.
乘客
这辆公交车的乘客很多。
Zhè liàng gōngjiāo chē de chéngkè hěnduō.
Αυτό το λεωφορείο είναι γεμάτο επιβάτες.
出口
这里是最近的出口。
Zhèlǐ shì zuìjìn de chūkǒu.
Αυτή είναι η πλησιέστερη έξοδος.
进口
进口在哪里?
Jìnkǒu zài nǎlǐ?
Πού είναι η εισαγωγή;
购票
我在网站上购票。
Wǒ zài wǎngzhàn shàng gòu piào.
Αγόρασα το εισιτήριο από την ιστοσελίδα.
询问
在信息台询问路线。
Zài xìnxī tái xúnwèn lùxiàn.
Ζητήστε οδηγίες στο γραφείο πληροφοριών.
路线
这是去市中心的最快路线。
Zhè shì qù shì zhōngxīn de zuì kuài lùxiàn.
Αυτή είναι η ταχύτερη διαδρομή προς το κέντρο της πόλης.
公里
这趟旅程大约十公里。
Zhè tàng lǚchéng dàyuē shí gōnglǐ.
Η διαδρομή είναι περίπου δέκα χιλιόμετρα.
等候
我们在站台等候公交车。
Wǒmen zài zhàntái děnghòu gōngjiāo chē.
Περιμένουμε το λεωφορείο στο σταθμό.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

Οι λέξεις

Οι μεταφράσεις των λέξεων είναι στα αγγλικά.

公交车
gōngjiāo chē
bus
地铁
dìtiě
subway
出租车
chūzū chē
taxi
车站
chēzhàn
station
piào
ticket
乘坐
chéngzuò
to take (a bus, train, etc.)
线路
xiànlù
route
方向
fāngxiàng
direction
站台
zhàntái
platform
时间表
shíjiān biǎo
schedule
转车
zhuǎnchē
to transfer
地图
dìtú
map
单程
dānchéng
one-way
往返
wǎngfǎn
round trip
站点
zhàndiǎn
stop
乘客
chéngkè
passenger
出口
chūkǒu
exit
进口
jìnkǒu
entrance
购票
gòu piào
to buy a ticket
询问
xúnwèn
to ask
路线
lùxiàn
route
公里
gōnglǐ
kilometer
等候
děnghòu
to wait

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>