2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Chapter 4.2: Vegetable and Fruit Market

– Advanced Level –

↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

The Situation

In Guilin (Guìlín, 桂林), surrounded by the majestic karst mountains and tranquil waters of the Li River (Lí Jiāng, 漓江), two friends embark on a culinary adventure at a local fruit and vegetable market. They begin their exploration with the sweet and juicy 龙眼 (lóng yǎn, longan) and 杨梅 (yáng méi, bayberry), reveling in their unique flavors. Crunchy 荸荠 (bí qí, water chestnut) and tender 蕨菜 (jué cài, fern) offer intriguing possibilities for traditional dishes. Among the stalls, they find a variety of 莓类 (méi lèi, berries), including the exotic 榴莲 (liú lián, durian) and the sweet 栗子 (lì zi, chestnut), each promising a different taste experience.

The friends marvel at the rare sight of 雪莲 (xuě lián, snow lotus) and the crisp texture of 沙果 (shā guǒ, pear apple), while the deep purple 紫薯 (zǐ shǔ, purple sweet potato) catches their eye. They marvel at the delicate 金针菇 (jīn zhēn gū, enoki mushrooms) and the rich flavor of 黑木耳 (hēi mù ěr, black fungus), and consider using them in soups and salads.

The fresh 竹笋 (zhú sǔn, bamboo shoots) promise a crunchy addition to their meals, while the aromatic 牛至 (niú zhì, oregano) and 罗勒 (luó lè, basil) inspire condiment ideas. The citrusy香茅 (xiāng máo, lemongrass) and the unique 蛇果 (shé guǒ, snake fruit) add a twist to their beverage recipes. They are intrigued by the potential of 莲子 (lián zǐ, lotus seed) and 枸杞 (gǒu qǐ, goji berry) in desserts, while 桑葚 (sāng shèn, mulberry) offers a taste of local sweetness.

At the end of their market visit, the friends consider the cooling properties of 冬瓜 (dōng guā, winter melon) for soups and the health benefits of 人参果 (rén shēn guǒ, ginseng fruit). The versatility of 木耳 (mù ěr, wood ear mushroom) and various 瓜类 (guā lèi, melon) further enriches their culinary exploration.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

The Sentences

龙眼
龙眼甘甜,被视为滋补佳果。
Lóngyǎn gāntián, bèi shì wéi zībǔ jiāguǒ.
Longan is sweet and regarded as a nourishing fruit.
杨梅
夏季的杨梅鲜美多汁,颇受欢迎。
Xiàjì de yángméi xiānměi duō zhī, pō shòu huānyíng.
Summer prunes are juicy and popular.
荸荠
荸荠是制作清爽沙拉的绝佳选择。
Bíjì shì zhìzuò qīngshuǎng shālā de jué jiā xuǎnzé.
Water chestnuts are excellent for making refreshing salads.
蕨菜
蕨菜独特的口感,是春季的野菜之王。
Jué cài dútè de kǒugǎn, shì chūnjì de yěcài zhī wáng.
Fiddlehead ferns, with their unique flavor, are the king of spring wild greens.
莓类
莓类水果富含抗氧化物质,非常健康。
Méi lèi shuǐguǒ fù hán kàng yǎnghuà wùzhì, fēichángjiànkāng.
Berry fruits are rich in antioxidants and very healthy.
榴莲
榴莲虽味道独特,但营养价值极高。
Liúlián suī wèidào dútè, dàn yíngyǎng jiàzhí jí gāo.
Durian has a unique flavor but is highly nutritious.
栗子
秋季烤栗子,香气扑鼻,味道甘甜。
Qiūjì kǎo lìzi, xiāngqì pūbí, wèidào gāntián.
Roasted chestnuts in fall are aromatic and sweet.
雪莲
雪莲是珍稀药材,具有很高的药用价值。
Xuělián shì zhēnxī yàocái, jùyǒu hěn gāo de yào yòng jiàzhí.
Snowdrops are rare herbs with high medicinal value.
沙果
沙果清脆可口,是秋季的应季水果。
Shā guǒ qīngcuì kěkǒu, shì qiūjì de yìng jì shuǐguǒ.
Sago is crisp and delicious, and is a seasonal fruit in fall.
紫薯
紫薯色泽鲜艳,营养丰富,适合做甜点。
Zǐ shǔ sèzé xiānyàn, yíngyǎng fēngfù, shìhé zuò tiándiǎn.
Purple potatoes are brightly colored and nutritious, suitable for dessert.
金针菇
金针菇营养丰富,是热门的健康食材。
Jīnzhēngū yíngyǎng fēngfù, shì rèmén de jiànkāng shícái.
Enoki mushrooms are rich in nutrients and are a popular healthy ingredient.
黑木耳
黑木耳口感爽滑,常用于凉拌和烹饪。
Hēi mù’ěr kǒugǎn shuǎng huá, chángyòng yú liángbàn huò pēngrèn.
Black fungus has a smooth texture and is often used in cold dishes and cooking.
竹笋
竹笋清香脆嫩,是春季的美味佳肴。
Zhúsǔn qīngxiāng cuì nèn, shì chūnjì de měiwèi jiāyáo.
Bamboo shoots are crisp and tender, making them a delicious springtime delicacy.
牛至
牛至是常用的调味草药,增添菜肴香气。
Niú zhì shì chángyòng de tiáowèi cǎoyào, zēngtiān càiyáo xiāngqì.
Oregano is a popular flavoring herb that adds aroma to dishes.
罗勒
罗勒在意大利料理中非常受欢迎,用于调味。
Luólè zài yìdàlì liàolǐ zhōng fēicháng shòu huānyíng, yòng yú tiáowèi.
Basil is very popular in Italian cuisine and is used for flavoring.
香茅
香茅经常用于东南亚菜肴中,增加独特风味。
Xiāng máo jīngchángyòng yú dōngnányà càiyáo zhōng, zēngjiā dútè fēngwèi.
Lemongrass is often used in Southeast Asian cuisine to add a unique flavor.
蛇果
蛇果口感脆甜,是热带地区独有的水果。
Shé guǒ kǒugǎn cuì tián, shì rèdài dìqū dú yǒu de shuǐguǒ.
Snake fruit is a crunchy and sweet fruit unique to the tropics.
莲子
莲子味道甘甜,常用于中式甜品中。
Liánzǐ wèidào gāntián, cháng yòng yú zhōngshì tiánpǐn zhōng.
Lotus seed has a sweet flavor and is often used in Chinese desserts.
枸杞
枸杞在中医中被认为有益健康,常泡茶饮用。
Gǒuqǐ zài zhōngyī zhōng bèi rènwéi yǒuyì jiànkāng, cháng pào chá yǐnyòng.
Goji berries are considered healthy in Chinese medicine and are often used in tea.
桑葚
桑葚营养丰富,可以鲜食或做成果酱。
Sāngshèn yíngyǎng fēngfù, kěyǐ xiān shí huò zuò chéng guǒjiàng.
Mulberry is nutritious and can be eaten fresh or made into jam.
冬瓜
冬瓜适合煲汤,清热去火。
Dōngguā shìhé bāotāng, qīngrè qù huǒ.
Winter melon is suitable for soup to clear heat and remove fire.
人参果
人参果形状独特,含有多种维生素和矿物质。
Rénshēnguǒ xíngzhuàng dútè, hányǒu duō zhǒng wéishēngsù hé kuàng wùzhì.
Ginseng fruit has a unique shape and contains a variety of vitamins and minerals.
木耳
木耳是常见的食用菌,适合清炒或做汤。
Mù’ěr shì cháng jiàn de shíyòng jūn, shìhé qīng chǎo huò zuò tāng.
Fungus is a common edible fungus, suitable for stir-fry or soup.
瓜类
瓜类水果和蔬菜种类繁多,是夏季的佳品。
Guā lèi shuǐguǒ hé shūcài zhǒnglèi fánduō, shì xiàjì de jiāpǐn.
Melons are a great variety of fruits and vegetables for summer.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

The Words

龙眼
lóngyǎn
longan
杨梅
yángméi
bayberry
荸荠
bíjì
water chestnut
蕨菜
jué cài
bracken
莓类
méi lèi
berries
榴莲
liúlián
durian
栗子
lìzi
chestnut
雪莲
xuělián
snow lotus
沙果
shā guǒ
hawthorn
紫薯
zǐ shǔ
purple sweet potato
金针菇
jīnzhēngū
enoki mushroom
黑木耳
hēi mù’ěr
black fungus
竹笋
zhúsǔn
bamboo shoot
牛至
niú zhì
oregano
罗勒
luólè
basil
香茅
xiāng máo
lemongrass
蛇果
shé guǒ
snake fruit
莲子
liánzǐ
lotus seed
枸杞
gǒuqǐ
goji berry
桑葚
sāngshèn
mulberry
冬瓜
dōngguā
winter melon
人参果
rénshēnguǒ
ginseng fruit
木耳
mù’ěr
wood ear mushroom
瓜类
guā lèi
melons

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>