2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Capitolo 3.7: Comprendere le differenze tra le cucine regionali

– Livello base –

Clickable Image

La situazione (Inglese)

Two elderly Chinese women, both skilled cooks, chat passionately about excellent 中餐 (Chinese cooking | zhōngcān).

One says, “The key to great 炒菜 (stir-fry | chǎocài) is 火候 (heat control | huǒhòu)”.

The other nods and adds, “Absolutely, and using 新鲜 (fresh | xīnxiān) 食材 (ingredients | shícái) makes all the difference.”

Both agree that the essence of Chinese cooking lies in the harmony of 味道 (flavors | wèidào) - the balance of 酸 (sour | suān), 甜 (sweet | tián), 苦 (bitter | kǔ), and 辣 (spicy | là).

“Remember,” one woman says with a smile, “good food also requires 心意 (heart and soul | xīnyì).” Their shared love of cooking shines through their conversation.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

Le frasi

川菜
川菜以辣闻名。
Chuāncài yǐ là wénmíng.
La cucina del Sichuan è nota per la sua piccantezza.
粤菜
粤菜口味多变。
Yuècài kǒuwèi duō biàn.
La cucina cantonese ha una varietà di sapori.
鲁菜
鲁菜讲究鲜美。
Lǔ cài jiǎngjiù xiānměi.
La cucina di Lu è nota per la sua freschezza.
苏菜
苏菜味道细腻。
Sū cài wèidào xìnì.
La cucina sovietica ha un sapore delicato.
浙菜
浙菜清淡爽口。
Zhè cài qīngdàn shuǎngkǒu.
La cucina dello Zhejiang è leggera e rinfrescante.
湘菜
湘菜偏好酸辣。
Xiāngcài piānhào suān là.
La cucina dello Hunan predilige l'aspro e il piccante.
徽菜
徽菜口味较重。
Huī cài kǒuwèi jiào zhòng.
La cucina dell'Anhui ha un sapore pesante.
闽菜
闽菜海鲜丰富。
Mǐncài hǎixiān fēngfù.
La cucina Min è ricca di frutti di mare.
四川菜很辣。
Sìchuān cài hěn là.
La cucina di Szechuan è molto piccante.
上海菜偏甜。
Shànghǎi cài piān tián.
La cucina di Shanghai è dolce.
湘菜常用酸味。
Xiāngcài chángyòng suānwèi.
La cucina dello Hunan è spesso aspra.
东北菜味道咸。
Dōngběi cài wèidào xián.
La cucina nordorientale è salata.
清淡
江南菜味清淡。
Jiāngnán cài wèi qīngdàn.
La cucina del Jiangnan ha un sapore leggero.
风味
每种菜系风味不同。
Měi zhòng càixì fēngwèi bùtóng.
Ogni cucina ha un sapore diverso.
地道
这是地道的家常菜。
Zhè shì dìdào de jiācháng cài.
Questa è un'autentica cucina casalinga.
特色
这家店的特色是烤鱼。
Zhè jiā diàn de tèsè shì kǎo yú.
La specialità di questo ristorante è il pesce alla griglia.
烹饪
学习烹饪很有趣。
Xuéxí pēngrèn hěn yǒuqù.
Imparare a cucinare è divertente.
我喜欢吃炒菜。
Wǒ xǐhuān chī chǎocài.
Mi piace mangiare le verdure saltate in padella.
冬天要吃炖肉。
Dōngtiān yào chī dùn ròu.
In inverno, voglio mangiare lo stufato.
蒸菜很健康。
Zhēng cài hěn jiànkāng.
Le verdure al vapore sono salutari.
面条需要煮熟。
Miàntiáo xūyào zhǔ shú.
I noodles devono essere cotti.
烤羊肉串很受欢迎。
Kǎo yángròu chuàn hěn shòu huānyíng.
Gli spiedini di agnello alla griglia sono molto popolari.
食材
新鲜食材很重要。
Xīnxiān shícái hěn zhòngyào.
Gli ingredienti freschi sono importanti.
口味
每个人的口味不同。
Měi gèrén de kǒuwèi bùtóng.
Ognuno ha gusti diversi.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

Le parole

Le traduzioni delle parole sono in inglese.

川菜
chuāncài
Sichuan cuisine
粤菜
yuècài
Cantonese cuisine
鲁菜
lǔ cài
Shandong cuisine
苏菜
sū cài
Jiangsu cuisine
浙菜
zhè cài
Zhejiang cuisine
湘菜
xiāngcài
Hunan cuisine
徽菜
huī cài
Anhui cuisine
闽菜
mǐncài
Fujian cuisine
spicy
tián
sweet
suān
sour
xián
salty
清淡
qīngdàn
light
风味
fēngwèi
flavor
地道
dìdào
authentic
特色
tèsè
specialty
烹饪
pēngrèn
cooking
chǎo
to stir-fry
dùn
to stew
zhēng
to steam
zhǔ
to boil
kǎo
to roast
食材
shícái
ingredient
口味
kǒuwèi
taste

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>