2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

章立て 1.9: デジタルマーケティングとオンライントレンド

– 中級レベル –

Clickable Image

状況 (英語)

In北京 (Beijing | Běijīng), a team of marketers meets to strategize about 数字营销 (digital marketing | shùzì yíngxiāo) in China’s ever-evolving online landscape.

Their focus is on understanding 目标受众 (target audience | mùbiāo shòuzhòng) and implementing effective 内容营销 (content marketing | nèiróng yíngxiāo) through 社交网络 (social networks | shèjiāo wǎngluò). They use 用户画像 (user profiling | yònghù huàxiàng) to create 个性化 (personalized | gèxìnghuà) and 影响力 (influential | yǐngxiǎnglì) 线上活动 (online campaigns | xiànshàng huódòng).

The group explores 数据驱动 (data-driven | shùjù qūdòng) approaches, using 跨平台 (cross-platform | kuà píngtái) strategies and 竞争分析 (competitive analysis | jìngzhēng fēnxī) to forecast 市场趋势 (market trends | shìchǎng qūshì). They also discuss optimizing their 公众号 (official accounts | gōngzhòng hào) for greater 品牌建设 (brand building | pǐnpái jiànshè) and 顾客关系 (customer relationships | gùkè guānxì).


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

文章

数字营销
数字营销在今天非常有效。
Shùzì yíngxiāo zài jīntiān fēicháng yǒuxiào.
デジタル・マーケティングは今日とても効果的です。
目标受众
了解目标受众是广告的关键。
Liǎojiě mùbiāo shòuzhòng shì guǎnggào de guānjiàn.
ターゲット層を理解することが広告の鍵です。
品牌建设
品牌建设需要时间和策略。
Pǐnpái jiànshè xūyào shíjiān hé cèlüè.
ブランディングには時間と戦略が必要です。
市场细分
市场细分帮助定位产品。
Shìchǎng xì fēn bāngzhù dìngwèi chǎnpǐn.
市場セグメンテーションは製品のポジショニングに役立ちます。
内容营销
内容营销通过故事吸引客户。
Nèiróng yíngxiāo tōngguò gùshì xīyǐn kèhù.
コンテンツ・マーケティングは、ストーリーを通じて顧客を惹きつけます。
社交网络
社交网络是营销的重要平台。
Shèjiāo wǎngluò shì yíngxiāo de zhòngyào píngtái.
ソーシャルネットワークはマーケティングの重要なプラットフォームです。
用户画像
用户画像帮助定制营销策略。
Yònghù huàxiàng bāngzhù dìngzhì yíngxiāo cèlüè.
ユーザーのプロファイリングは、マーケティング戦略のカスタマイズに役立ちます。
线上活动
线上活动提高了品牌影响力。
Xiàn shàng huódòng tígāole pǐnpái yǐngxiǎng lì.
オンライン活動はブランドのリーチを増やす。
影响力
这个博主在社交媒体上有很大影响力。
Zhège bó zhǔ zài shèjiāo méitǐ shàng yǒu hěn dà yǐngxiǎng lì.
このブロガーはソーシャルメディアに大きな影響力を持っている。
数据驱动
公司决策过程中,始终以数据驱动为导向,确保做出最明智的战略选择。
Gōngsī juécè guòchéng zhōng, shǐzhōng yǐ shùjù qūdòng wéi dǎoxiàng, quèbǎo zuò chū zuì míngzhì de zhànlüè xuǎnzé.
会社の意思決定プロセスは常にデータ主導で、最も情報に基づいた戦略的選択が行われるようにしている。
个性化
个性化营销更能吸引客户。
Gèxìng huà yíngxiāo gèng néng xīyǐn kèhù.
パーソナライズされたマーケティングは、顧客にとってより魅力的である。
跨平台
跨平台营销扩大了覆盖范围。
Kuà píngtái yíngxiāo kuòdàle fùgài fànwéi.
クロスプラットフォーム・マーケティングはリーチを拡大する。
互联网营销
互联网营销变得越来越流行。
Hùliánwǎng yíngxiāo biàn dé yuè lái yuè liúxíng.
インターネット・マーケティングが普及している。
顾客关系
维护良好的顾客关系很重要。
Wéihù liánghǎo de gùkè guānxì hěn zhòngyào.
顧客との良好な関係を維持することは重要である。
品牌忠诚
建立品牌忠诚是长期任务。
Jiànlì pǐnpái zhōngchéng shì chángqí rènwù.
ブランド・ロイヤルティの構築は長期的な課題である。
竞争分析
竞争分析帮助我们优化策略。
Jìngzhēng fēnxī bāngzhù wǒmen yōuhuà cèlüè.
競合分析は戦略の最適化に役立つ。
市场趋势
了解市场趋势对预测很重要。
Liǎojiě shìchǎng qūshì duì yùcè hěn zhòngyào.
市場動向の把握は予測に重要である。
广告效果
评估广告效果是必需的。
Pínggū guǎnggào xiàoguǒ shì bìxū de.
広告効果の評価は必要である。
营销渠道
选择合适的营销渠道很关键。
Xuǎnzé héshì de yíngxiāo qúdào hěn guānjiàn.
適切なマーケティング・チャネルの選択が重要である。
公众号
公众号是与客户互动的工具。
Gōngzhòng hào shì yǔ kèhù hùdòng de gōngjù.
パブリシティは顧客と対話するためのツールである。

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

単語

単語の翻訳は英語です。

数字营销
shùzì yíngxiāo
digital marketing
目标受众
mùbiāo shòuzhòng
target audience
品牌建设
pǐnpái jiànshè
brand building
市场细分
shìchǎng xì fēn
market segmentation
内容营销
nèiróng yíngxiāo
content marketing
社交网络
shèjiāo wǎngluò
social network
用户画像
yònghù huàxiàng
user profile
线上活动
xiàn shàng huódòng
online campaign
影响力
yǐngxiǎng lì
influence
数据驱动
shùjù qūdòng
data-driven
个性化
gèxìng huà
personalization
跨平台
kuà píngtái
cross-platform
互联网营销
hùliánwǎng yíngxiāo
internet marketing
顾客关系
gùkè guānxì
customer relationship
品牌忠诚
pǐnpái zhōngchéng
brand loyalty
竞争分析
jìngzhēng fēnxī
competitive analysis
市场趋势
shìchǎng qūshì
market trend
广告效果
guǎnggào xiàoguǒ
advertising effectiveness
营销渠道
yíngxiāo qúdào
marketing channel
公众号
gōngzhòng hào
public account

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>