状況 (英語)
In a trendy 素食 (vegetarian | sùshí) restaurant in 广州 (Guangzhou), a visitor with special dietary needs inquires about the menu. They ask, "这道菜含有 (does this dish contain | zhè dào cài hán yǒu) 乳糖 (lactose | rǔtáng) 吗?" due to their 乳糖不耐受 (lactose intolerance | rǔtáng bù nàishòu). The waiter assures her that many dishes are 纯素 (vegan | chún sù) and in line with 健康饮食 (healthy eating | jiànkāng yǐnshí) principles.
The visitor prefers 无添加 (no additives | wú tiānjiā) and 无防腐剂 (no preservatives | wú fángfǔjì) options. They also ask about 有机 (organic | yǒujī) and 非转基因 (non-GMO | fēi zhuǎn jīyīn) ingredients. Interested in 烹饪方法 (cooking methods | pēngrèn fāngfǎ), they ask whether the 蔬菜 (vegetables | shūcài) and 谷物 (grains | gǔwù) are 生食 (raw | shēng shí) or 煮熟 (cooked | zhǔ shú).
The restaurant offers a variety of 健康选项 (healthy options | jiànkāng xuǎnxiàng), including 低脂 (low-fat | dī zhī) and 高纤维 (high-fiber | gāo xiānwéi) dishes, perfect for 素食主义者 (vegetarians | sùshí zhǔyì zhě) and those seeking 天然 (natural | tiānrán) and 成分 (ingredient | chéngfèn) conscious meals.