2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

장 2.9: 문화 및 관광 명소

– 중급 수준 –

↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

상황 (영어)

In 北京 (Beijing), a group of tourists gathers at 故宫 (The Forbidden City | Gùgōng), eager to explore its 遗产 (heritage | yíchǎn) and 艺术 (art | yìshù). They marvel at the 展品 (exhibits | zhǎnpǐn) and listen to the 解说 (explanation | jiěshuō) provided by their 导览 (guide | dǎolǎn). The group is fascinated by the 古迹 (historical sites | gǔjì) and discusses the 宗教 (religious | zōngjiào) and 传统 (traditional | chuántǒng) aspects of each site.

They respect the 规定 (regulations | guīdìng) and 保护 (protection | bǎohù) measures in place, especially regarding 拍照 (photography | pāizhào) and 禁止 (prohibited | jìnzhǐ) areas. Visitors carry 手册 (pamphlets | shǒucè) and 导览图 (map guides | dǎolǎn tú) for better understanding. They immerse themselves in the 风俗 (customs | fēngsú) and 民俗 (folklore | mín sú) of the area, seeking a deeper 体验 (experience | tǐyàn).

At a nearby market, they admire 工艺品 (handicrafts | gōngyìpǐn) and inquire about 票价 (ticket prices | piàojià) for various attractions, happy to find 优惠 (discounts | yōuhuì) for students. They learn about 限制 (restrictions | xiànzhì) in certain areas and eagerly 参与 (participate | cānyù) in 活动 (activities | huódòng) offered at cultural sites.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

문장

遗产
传承的智慧文化是人类宝贵的遗产。
Chuánchéng de zhìhuì wénhuà shì rénlèi bǎoguì de yíchǎn.
물려받은 지혜와 문화는 인류의 소중한 유산입니다.
艺术
画廊展出多样艺术作品。
Huàláng zhǎn chū duōyàng yìshù zuòpǐn.
갤러리에는 다양한 예술 작품이 전시되어 있습니다.
展品
每个展品都有其故事。
Měi gè zhǎnpǐn dōu yǒu qí gùshì.
각 전시물에는 고유한 스토리가 있습니다.
解说
博物馆解说员讲述历史。
Bówùguǎn jiěshuō yuán jiǎngshù lìshǐ.
박물관 통역사가 역사를 설명해 줍니다.
古迹
这个古迹彰显古代智慧。
Zhège gǔjì zhāngxiǎn gǔdài zhìhuì.
이 기념비는 고대의 지혜를 보여줍니다.
宗教
宗教建筑反映了信仰。
Zōngjiào jiànzhù fǎnyìngle xìnyǎng.
종교적 건물은 신념을 반영합니다.
传统
这个节日充满传统习俗。
Zhège jiérì chōngmǎn chuántǒng xísú.
이 축제는 전통과 관습으로 가득합니다.
风俗
当地风俗独特有趣。
Dāngdì fēngsú dútè yǒuqù.
현지 관습은 독특하고 흥미롭습니다.
民俗
民俗活动展现地区文化。
Mínsú huódòng zhǎnxiàn dìqū wénhuà.
민속 행사는 이 지역의 문화를 보여줍니다.
导览
导览服务提供详细解说。
Dǎo lǎn fúwù tígōng xiángxì jiěshuō.
가이드 투어는 자세한 설명을 제공합니다.
规定
遵循规定保护景区。
Zūnxún guīdìng bǎohù jǐngqū.
경관을 보호하기 위해 규정을 준수합니다.
保护
保护历史建筑非常重要。
Bǎohù lìshǐ jiànzhù fēicháng zhòngyào.
역사적인 건물의 보존은 중요합니다.
手册
旅游手册提供实用信息。
Lǚyóu shǒucè tígōng shíyòng xìnxī.
관광 안내 책자는 실용적인 정보를 제공합니다.
拍照
参观时可自由拍照。
Cānguān shí kě zìyóu pāizhào.
방문하는 동안 자유롭게 사진을 찍으세요.
禁止
此处禁止吸烟和喧哗。
Cǐ chù jìnzhǐ xīyān hé xuānhuá.
이 구역에서는 흡연과 소음이 허용되지 않습니다.
体验
体验传统手工艺制作。
Tǐyàn chuántǒng shǒugōngyì zhìzuò.
전통 수공예품 만들기 체험.
工艺品
这些手工工艺品很精致。
Zhèxiē shǒugōng gōngyìpǐn hěn jīngzhì.
수공예품은 매우 정교합니다.
票价
票价因季节有所不同。
Piào jià yīn jìjié yǒu suǒ bùtóng.
티켓 가격은 계절에 따라 다릅니다.
优惠
学生票享有优惠。
Xuéshēng piào xiǎngyǒu yōuhuì.
학생 티켓은 할인됩니다.
限制
参观人数有一定限制。
Cānguān rénshù yǒu yídìng xiànzhì.
방문객 수에는 제한이 있습니다.
参与
游客可参与互动体验。
Yóukè kě cānyù hùdòng tǐyàn.
방문객들은 인터랙티브 체험에 참여할 수 있습니다.
导览图
导览图帮助游客定位。
Dǎo lǎn tú bāngzhù yóukè dìngwèi.
가이드 맵은 방문객이 방향을 잡는 데 도움이됩니다.
活动
节日活动吸引众多游客。
Jiérì huódòng xīyǐn zhòngduō yóukè.
축제는 많은 방문객을 끌어들입니다.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

단어

단어의 번역은 영어로 되어 있습니다.

遗产
yíchǎn
heritage
艺术
yìshù
art
展品
zhǎnpǐn
exhibit
解说
jiěshuō
commentary
古迹
gǔjī
ancient relic
宗教
zōngjiào
religion
传统
chuántǒng
tradition
风俗
fēngsú
custom
民俗
mínsú
folklore
导览
dǎo lǎn
guided tour
规定
guīdìng
regulation
保护
bǎohù
to protect
手册
shǒucè
handbook
拍照
pāizhào
to take photos
禁止
jìnzhǐ
to prohibit
体验
tǐyàn
to experience
工艺品
gōngyìpǐn
craft
票价
piào jià
ticket price
优惠
yōuhuì
discount
限制
xiànzhì
restriction
参与
cānyù
to participate
导览图
dǎo lǎn tú
guide map
活动
huódòng
activity

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>