2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

장 4.6: 지역별 향토 요리

– 기본 레벨 –

Clickable Image

상황 (영어)

Two food lovers meet in the central market of a large Chinese city.

Enthusiast 1: “Have you tried the spicy 川菜 (Sichuan cuisine | chuāncài)? The use of 花椒 (Sichuan pepper | huājiāo) is incredible!”

Enthusiast 2: “Yes, but my heart belongs to 粤菜 (Cantonese cuisine | yuècài), especially the 清蒸 (steamed | qīngzhēng) fish”.

Enthusiast 1: “I’m curious about the 安徽 (Anhui | ānhuī) flavor of 徽菜 (Anhui cuisine | huīcài). I heard they do wonders with 红烧 (braised | hóngshāo) techniques.”

Enthusiast 2: “Every region, from 湘菜 (Hunan cuisine | xiāngcài) to 闽菜 (Fujian cuisine | mǐncài), has unique traditions. Even simple ingredients like 姜 (ginger | jiāng) and 大蒜 (garlic | dàsuàn) have different uses.”

They go on to discuss how geography influences local dishes, with northern regions favoring wheat and southern areas favoring rice, resulting in a rich tapestry of flavors across China.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

문장

川菜
川菜以其麻辣味闻名于世。
Chuāncài yǐ qí málà wèi wénmíng yú shì.
사천 요리는 매운 맛으로 유명합니다.
粤菜
粤菜讲究食材的鲜美。
Yuècài jiǎngjiù shícái de xiānměi.
광둥요리는 재료의 신선함을 강조합니다.
鲁菜
鲁菜口味丰富,技艺精湛。
Lǔ cài kǒuwèi fēngfù, jìyì jīngzhàn.
루 요리는 풍부한 풍미와 절묘한 기술을 가지고 있습니다.
苏菜
苏菜风味独特,注重色香味。
Sū cài fēngwèi dútè, zhùzhòng sè xiāngwèi.
수 요리는 독특한 풍미를 지니고 있으며 색과 향에 신경을 씁니다.
浙菜
浙菜口感细腻,清淡不油腻。
Zhè cài kǒugǎn xìnì, qīngdàn bù yóunì.
절강 요리는 섬세하고 담백하며 기름기가 없습니다.
湘菜
湘菜以酸辣著称,味道浓郁。
Xiāngcài yǐ suān là zhùchēng, wèidào nóngyù.
후난 요리는 매콤하고 시큼한 맛으로 유명합니다.
徽菜
徽菜色泽黑亮,味道醇厚。
Huī cài sèzé hēi liàng, wèidào chúnhòu.
안후이 요리는 색이 진하고 맛이 부드럽습니다.
闽菜
闽菜以海鲜为主,味道鲜美。
Mǐncài yǐ hǎi xiǎn wéi zhǔ, wèidào xiānměi.
민 요리는 주로 해산물이 주재료이며 맛이 좋습니다.
豫菜
豫菜讲究火候,口味地道。
Yù cài jiǎngjiù huǒhòu, kǒuwèi dìdào.
유 요리는 불에주의를 기울이고 정통 맛을냅니다.
清蒸
清蒸能保持食物原汁原味。
Qīngzhēng néng bǎochí shíwù yuán zhī yuánwèi.
찜은 음식의 원래 맛을 유지할 수 있습니다.
红烧
红烧肉是家常美味佳肴。
Hóngshāo ròu shì jiācháng měiwèi jiāyáo.
돼지 고기 조림은 집에서 만든 별미입니다.
冬天炖一锅暖心汤最合适。
Dōngtiān dùn yìguō nuǎn xīn tāng zuì héshì.
겨울에는 따뜻한 수프 한 냄비를 끓이는 것이 완벽합니다.
快速炒菜是忙碌生活中的好选择。
Kuàisù chǎocài shì mánglù shēnghuó zhōng de hǎo xuǎnzé.
빠른 볶음은 바쁜 생활에 좋은 선택입니다.
烤羊肉串是夜市中的热门小吃。
Kǎo yángròu chuàn shì yèshì zhōng de rèmén xiǎochī.
구운 양고기 케밥은 야시장에서 인기 있는 간식입니다.
蒸鱼是一道健康美味的菜肴。
Zhēng yú shì yídào jiànkāng měiwèi de càiyáo.
생선찜은 건강하고 맛있는 요리입니다.
卤牛肉口味醇厚,色泽诱人。
Lǔ niúròu kǒuwèi chúnhòu, sèzé yòu rén.
절인 소고기는 부드러운 풍미와 매력적인 색상을 가지고 있습니다.
煮饺子是冬日里的传统食物。
Zhǔ jiǎozi shì dōngrì lǐ de chuántǒng shíwù.
삶은 만두는 전통적인 겨울 음식입니다.
拌面是一种快捷方便的餐点。
Bàn miàn shì yì zhǒng kuàijié fāngbiàn de cān diǎn.
혼합면은 빠르고 편리한 식사입니다.
熏鱼味道独特,令人回味。
Xūn yú wèidào dútè, lìng rén huíwèi.
훈제 생선은 독특하고 기억에 남는 풍미가 있습니다.
烩菜菜式多样,风味丰富。
Huì cài cài shì duōyàng, fēngwèi fēngfù.
찜 요리는 다양하고 풍미가 풍부합니다.
扒鸡的口感滑嫩,非常美味。
Bā jī de kǒugǎn huá nèn, fēicháng měiwèi.
스테이크 치킨은 부드럽고 부드러우며 풍미가 매우 뛰어납니다.
爆炒蔬菜保持了食材的新鲜。
Bào chǎo shūcài bǎochíle shícái de xīnxiān.
야채 볶음은 재료를 신선하게 유지합니다.
煸炒能让食材更加香脆可口。
Biān chǎo néng ràng shícái gèngjiā xiāng cuì kěkǒu.
볶으면 재료가 더 바삭하고 풍미가 더해집니다.
酱料是中式烹饪中的重要组成部分。
Jiàng liào shì zhōngshì pēngrèn zhōng de zhòngyào zǔchéng bùfèn.
소스는 중국 요리의 중요한 부분입니다.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

단어

단어의 번역은 영어로 되어 있습니다.

川菜
chuāncài
Sichuan cuisine
粤菜
yuècài
Cantonese cuisine
鲁菜
lǔcài
Shandong cuisine
苏菜
sūcài
Jiangsu cuisine
浙菜
zhècài
Zhejiang cuisine
湘菜
xiāngcài
Hunan cuisine
徽菜
huīcài
Anhui cuisine
闽菜
mǐncài
Fujian cuisine
豫菜
yùcài
Henan cuisine
清蒸
qīngzhēng
steaming
红烧
hóngshāo
red braising
dùn
stewing
chǎo
stir-frying
kǎo
roasting
zhēng
steaming
braising
zhǔ
boiling
bàn
mixing
xūn
smoking
huì
braising
pan-frying
bào
quick frying
biān
stir-frying
jiàng
sauce

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>