2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Hoofdstuk 2.12: Communiceren in verschillende regio's

– Basisniveau –

Clickable Image

De situatie (Engels)

In a language class focusing on 中国 (China | Zhōngguó) dialects, students from different 地区 (regions | dìqū) hilariously try to 说 (speak | shuō) 普通话 (Mandarin | pǔtōnghuà) with different 方言 (dialects | fāngyán).

One student tries to 问 (ask | wèn) a question in a Sichuan accent, but his 发音 (pronunciation | fāyīn) is so off that the class bursts into laughter. Another, practicing Shanghainese, 说 (speaks | shuō) a 简单 (simple | jiǎndān) 问候 (greeting | wènhòu), but it sounds more like a Martian language.

They all try to 理解 (understand | lǐjiě) and 学习 (learn | xuéxí) the different accents, and find joy in the 交流 (communication | jiāoliú) challenges. “Speaking like a local is harder than I thought!” giggles one student as they continue their linguistic adventure in the vast tapestry of 中国 的(China’s | Zhōngguó de) 语言 (languages | yǔyán).


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

De zinnen

普通话
我们用普通话交流。
Wǒmen yòng pǔtōnghuà jiāoliú.
We communiceren in het Mandarijn.
方言
每个地方都有自己的方言。
Měigè dìfāng dōu yǒu zìjǐ de fāngyán.
Elke plaats heeft zijn eigen dialect.
我喜欢听别人讲故事。
Wǒ xǐhuān tīng biérén jiǎng gùshì.
Ik luister graag naar de verhalen van anderen.
我可以说多种语言。
Wǒ kěyǐ shuō duō zhǒng yǔyán.
Ik kan verschillende talen spreken.
语言
语言是文化的一部分。
Yǔyán shì wénhuà de yíbùfen.
Taal is een deel van de cultuur.
理解
我完全理解你的意思。
Wǒ wánquán lǐjiě nǐ de yìsi.
Ik begrijp je perfect.
学习
我在学习新的语言。
Wǒ zài xuéxí xīn de yǔyán.
Ik leer een nieuwe taal.
发音
正确的发音很重要。
Zhèngquè de fǎ yīn hěn zhòngyào.
Een juiste uitspraak is belangrijk.
请问洗手间在哪里?
Qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎlǐ?
Waar is het toilet, alstublieft?
我可以回答你的问题。
Wǒ kěyǐ huídá nǐ de wèntí.
Ik kan uw vraag beantwoorden.
沟通
沟通可以解决很多问题。
Gōutōng kěyǐ jiějué hěnduō wèntí.
Communicatie kan veel problemen oplossen.
表达
我想表达我的感谢。
Wǒ xiǎng biǎodá wǒ de gǎnxiè.
Ik wil mijn waardering tonen.
不同
不同的地区有不同的口音。
Bùtóng de dìqū yǒu bùtóng de kǒuyīn.
Verschillende regio's hebben verschillende accenten.
地区
中国有很多不同的地区。
Zhōngguó yǒu hěnduō bùtóng de dìqū.
Er zijn veel verschillende regio's in China.
习惯
我习惯了这里的生活。
Wǒ xíguànle zhèlǐ de shēnghuó.
Ik ben gewend om hier te wonen.
口音
他的口音很独特。
Tā de kǒuyīn hěn dútè.
Hij heeft een duidelijk accent.
简单
这个问题很简单。
Zhège wèntí hěn jiǎndān.
Het probleem is eenvoudig.
词汇
我的词汇量在增加。
Wǒ de cíhuì liàng zài zēngjiā.
Mijn woordenschat groeit.
常用
这是一个常用短语。
Zhè shì yígè chángyòng duǎnyǔ.
Dit is een veelgebruikte uitdrukking.
问候
遇见熟人要问候。
Yùjiàn shúrén yào wènhòu.
Zeg hallo als je een kennis tegenkomt.
交流
交流可以增进理解。
Jiāoliú kěyǐ zēngjìn lǐjiě.
Communicatie verbetert het begrip.
短语
我学了一些实用短语。
Wǒ xuéle yìxiē shíyòng duǎnyǔ.
Ik heb een paar nuttige zinnen geleerd.
日常
日常习惯决定未来。
Rìcháng xíguàn juédìng wèilái.
Dagelijkse gewoonten bepalen de toekomst.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

De woorden

De vertalingen van de woorden zijn in het Engels.

普通话
pǔtōnghuà
Mandarin
方言
fāngyán
dialect
tīng
listen
shuō
speak
语言
yǔyán
language
理解
lǐjiě
understand
学习
xuéxí
learn
发音
fāyīn
pronunciation
wèn
ask
answer
沟通
gōutōng
communicate
表达
biǎodá
express
不同
bùtóng
different
地区
dìqū
region
习惯
xíguàn
habit
口音
kǒuyīn
accent
简单
jiǎndān
simple
词汇
cíhuì
vocabulary
常用
chángyòng
common
问候
wènhòu
greeting
交流
jiāoliú
exchange
短语
duǎnyǔ
phrase
日常
rìcháng
daily

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>