2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Hoofdstuk 4.3: Taal Vleesmarkt

– Basisniveau –

Clickable Image

De situatie (Engels)

Two elderly Chinese men stroll through a busy 肉市场 (meat market | ròu shìchǎng). They are discussing the various cuts on display.

One points to the 牛肉 (beef | niúròu), “这牛肉看起来很新鲜 (This beef looks very fresh | zhè niúròu kàn qǐlái hěn xīnxiān)”.

His friend nods, “是啊,适合炒菜或者烤 (Yes, perfect for stir-frying or frying | shì a, shìhé chǎocài huòzhě kǎo)”.

They move on to the 羊肉 (lamb | yángròu) section, with the first man suggesting “这个好做火锅 (This is good for hot pot | zhège hǎo zuò huǒguō)”.

As they examine the 肉质 (quality of the meat | ròu zhì), they discuss various ways to 调味 (season | tiáowèi) and 加工 (process | jiāgōng) the meat. The aroma of 烤肉 (grilled meat | kǎoròu) fills the air, whetting their appetites as they continue their walk, remembering old recipes.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

De zinnen

猪肉
猪肉是中餐的常用肉类。
Zhūròu shì zhōngcān de chángyòng ròu lèi.
Varkensvlees is een veelgebruikt vlees in Chinese gerechten.
牛肉
牛肉的纹理非常细腻。
Niúròu de wénlǐ fēicháng xìnì.
Rundvlees heeft een zeer fijne textuur.
鸡肉
鸡肉适合煮汤。
Jīròu shìhé zhǔ tāng.
Kip is goed voor soepen.
羊肉
羊肉富含蛋白质。
Yángròu fù hán dànbáizhí.
Lamsvlees is rijk aan proteïnen.
鸭肉
鸭肉肉质鲜美。
Yā ròu ròuzhì xiānměi.
Eendenvlees is sappig.
鱼肉
鱼肉富含Omega-3。
Yúròu fù hán Omega-3.
Vis is rijk aan Omega-3.
烤肉
烤肉是烧烤中的佳肴。
Kǎoròu shì shāokǎo zhōng de jiāyáo.
Geroosterd vlees is heerlijk op de grill.
切片
牛肉切片用于火锅。
Niúròu qiēpiàn yòng yú huǒguō.
Plakjes rundvlees worden gebruikt in hotpot.
火锅
冬天吃火锅最暖心。
Dōngtiān chī huǒguō zuì nuǎn xīn.
Hot pot is het warmst in de winter.
炒菜
猪肉炒菜很常见。
Zhūròu chǎocài hěn chángjiàn.
Roerbakken met varkensvlees is gebruikelijk.
鸡肉煮粥很滋补。
Jīròu zhǔ zhōu hěn zībǔ.
Kip is voedzaam als het in pap wordt gekookt.
烤羊肉串味道鲜美。
Kǎo yángròu chuàn wèidào xiānměi.
Gegrilde lamskebabs zijn smaakvol.
蒸鱼保持了原味。
Zhēng yú bǎochíle yuánwèi.
Gestoomde vis behoudt de oorspronkelijke smaak.
半成品
半成品方便快捷。
Bànchéngpǐn fāngbiàn kuàijié.
Halffabrikaten zijn handig en snel.
新鲜
新鲜的肉质最好。
Xīnxiān de ròuzhì zuì hǎo.
Vers vlees is het beste.
冷冻
冷冻肉方便储存。
Lěngdòng ròu fāngbiàn chǔcún.
Bevroren vlees is gemakkelijk te bewaren.
肉质
这个牛排的肉质非常嫩。
Zhège niúpái de ròuzhì fēicháng nèn.
Deze biefstuk was erg mals.
分量
这个分量刚好够两人吃。
Zhège fènliàng gānghǎo gòu liǎng rén chī.
Deze portie is precies genoeg voor twee personen.
加工
加工肉制品方便食用。
Jiāgōng ròuzhìpǐn fāngbiàn shíyòng.
Bewerkte vleesproducten zijn handig om te serveren.
调味
烹饪前先调味。
Pēngrèn qián xiān tiáowèi.
Kruid het vlees voor het koken.
卖家
卖家提供了多种选择。
Màijiā tígōngle duō zhǒng xuǎnzé.
De verkoper biedt verschillende opties.
买家
买家对质量很满意。
Mǎi jiā duì zhí liàng hěn mǎnyì.
De koper was tevreden over de kwaliteit.
重量
这块肉的重量有一公斤。
Zhè kuài ròu de zhòngliàng yǒu yìgōngjīn.
Het vlees woog een kilo.
这是一份适合烤制的牛肉。
Zhè shì yí fèn shìhé kǎo zhì de niúròu.
Het was een goede portie rundvlees om te braden.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

De woorden

De vertalingen van de woorden zijn in het Engels.

猪肉
zhūròu
pork
牛肉
niúròu
beef
鸡肉
jīròu
chicken
羊肉
yángròu
lamb
鸭肉
yāròu
duck
鱼肉
yúròu
fish
烤肉
kǎoròu
barbecue
切片
qiēpiàn
slice
火锅
huǒguō
hot pot
炒菜
chǎocài
stir fry
zhǔ
boil
kǎo
roast
zhēng
steam
半成品
bànchéngpǐn
semi-finished product
新鲜
xīnxiān
fresh
冷冻
lěngdòng
frozen
肉质
ròuzhì
meat quality
分量
fènliàng
portion
加工
jiāgōng
processing
调味
tiáowèi
seasoning
卖家
màijiā
seller
买家
mǎijiā
buyer
重量
zhòngliàng
weight
fèn
portion

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>