<6s
►
►
A-
A0
A+
🌙
Auto Loop
2L
La situación (Inglés)
Teen 1: “Why didn’t you 回复 (reply, huífù) to my 信息 (message, xìnxī)?”
Teen 2: “I was busy. No need to get angry!”
Teen 1: “You always ignore my 留言 (comments, liúyán). It’s rude!”
Teen 2: “Well, your 语气 (tone, yǔqì) is always so aggressive. Where’s your 礼貌 (manners, lǐmào)?”
Teen 1: “Me? What about your sarcastic 表情 (expressions, biǎoqíng)?”
Teen 2: “At least I don’t shout in every 讨论 (discussion, tǎolùn)!”
Teen 1: “You could at least be a little 谦虚 (humble, qiānxū).”
Teen 2: “Maybe if you were more 合适 (appropriate, héshì) in your approach...”
↑↑↑ <<< | ↓↓↓ | >>>
Las frases
Your browser does not support the audio element.
Your browser does not support the audio element.
Zài gōutōng shí lǐmào hěn zhòngyào.
La cortesía es importante a la hora de comunicarse.
Tōngguò diànzǐ yóujiàn fāsòng wènhòu.
Los saludos se envían por correo electrónico.
Yóujiàn zhōng biǎodále duì kèhù de gǎnxiè.
Dar las gracias en un correo electrónico.
Tā zài duǎnxìn lǐ xiàng péngyǒu dàoqiàn.
Pedir disculpas a un amigo en un mensaje de texto.
Wǒmen yīnggāi zūnzhòng tārén yìjiàn.
Debemos respetar las opiniones de los demás.
Wǒ jíshí huífùle tā de xìnxī.
Respondí a su mensaje con prontitud.
Duǎnxìn zhōng shǐyòngle xiàoliǎn biǎoqíng.
En el SMS se utilizaron emoticonos sonrientes.
Yóujiàn yǔqì yīnggāi yǒuhǎo.
El tono del correo electrónico debe ser amistoso.
Zài liúyán zhōngyào bǎochí lǐmào hé kèqì.
Sé educado en tus mensajes.
Chēnghu duìfāng wéi” xiānshēng”.
Llama a la persona "señor".
Tā gěi měi gè péngyǒu dōu fāsòngle xīnnián zhùfú.
Envía felicitaciones de cumpleaños.
Wǒ tōngguò yóujiàn fāsòngle yāoqǐng.
Envié una invitación por correo electrónico.
Wǒ zài yóujiàn zhōng qīngchǔ biǎodále wǒ de guāndiǎn.
Expresé mis opiniones con claridad.
Tōngguò wǎngluò jìnxíng yǒuxiào gōutōng.
Comunicarse eficazmente por Internet.
Zūnshǒu wǎngluò gōutōng lǐjié.
He seguido el protocolo de trabajo en red.
Yóujiàn zhōng gěi chūle jiànyì.
Asesoramiento por correo electrónico.
Bìmiǎn shǐyòng màofàn xìng yǔyán.
Evitado el lenguaje ofensivo.
Qǐng quèrèn nín shìfǒu nénggòu cānjiā huìyì.
Se confirman las horas de reunión.
Zài lùntán shàng tǎolùn huàtí.
Se debaten temas en foros.
Zài shèjiāo méitǐ shàng fēnxiǎng jīngyàn.
Se comparten experiencias en las redes sociales.
Zài bókè shàng liúyán pínglùn.
Se deja un comentario en un blog.
Tōngguò shǒujī fāsòng xìnxī.
Enviar mensajes por teléfono móvil.
Zài wǎngluò huìyì shàng tíwèn.
Formular preguntas en el seminario web.
Zài jiāoliú zhōng bǎochí qiānxū.
Mantén la humildad en tu comunicación.
Xuǎnzé héshì de huàyǔ.
Elija las palabras adecuadas.
Las traducciones de las palabras están en inglés.