2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Capítulo 3.5: Etiqueta y costumbres en la mesa

– Nivel básico –

Clickable Image

La situación (Inglés)

At a traditional Chinese dinner, understanding the 礼仪 (etiquette | lǐyí) of dining is crucial. The 主人 (host | zhǔrén) carefully arranges 座位 (seating | zuòwèi) in a specific 顺序 (order | shùnxù), showing respect and honor to the 客人 (guests | kèrén).

Proper 使用 (use | shǐyòng) of 筷子 (chopsticks | kuàizi) and 碗 (bowls | wǎn) is essential. It is customary to 等待 (wait | děngdài) for the host to 开始 (start | kāishǐ) the meal. 敬酒 (toasting | jìngjiǔ) is a common practice where everyone expresses 感谢 (thanks | gǎnxiè) and 尊重 (respect | zūnzhòng) by sharing 饮品 (drinks | yǐnpǐn). Sharing food is a sign of 社区 (community | shèqū) and 热情 (warmth | rèqíng), embodying the spirit of hospitality and 礼貌 (courtesy | lǐmào) in Chinese culture.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

Las frases

礼仪
中国有独特的餐桌礼仪。
Zhōngguó yǒu dútè de cānzhuō lǐyí.
China tiene unos modales únicos en la mesa.
筷子
筷子放在右边。
Kuàizi fàng zài yòubiān.
Los palillos a la derecha.
请递给我那个碗。
Qǐng dì gěi wǒ nàgè wǎn.
Por favor, pásame ese cuenco.
座位
座位很重要。
Zuòwèi hěn zhòngyào.
Sentarse es importante.
顺序
用餐有顺序。
Yòngcān yǒu shùnxù.
Hay un orden para comer.
主人
主人先动筷。
Zhǔrén xiān dòng kuài.
El anfitrión mueve primero los palillos.
客人
客人要有礼貌。
Kèrén yào yǒu lǐmào.
Los invitados deben ser educados.
敬酒
敬酒表示尊敬。
Jìngjiǔ biǎoshì zūnjìng.
Haz un brindis para mostrar respeto.
感谢
用餐后要感谢。
Yòngcān hòu yào gǎnxiè.
Dar las gracias después de comer.
尊重
尊重他人习惯。
Zūnzhòng tārén xíguàn.
Respetar las costumbres de los demás.
分餐
分餐很卫生。
Fēncān hěn wèishēng.
Compartir las comidas de forma higiénica.
招待
好好招待客人。
Hǎohǎo zhāodài kèrén.
Tratar bien a los invitados.
邀请
邀请客人共餐。
Yāoqǐng kèrén gòng cān.
Invitar a compartir la comida.
习惯
每地习惯不同。
Měidì xíguàn bùtóng.
Las costumbres varían de un lugar a otro.
餐巾
使用餐巾。
Shǐyòngcānjīn.
Utilizar una servilleta.
端菜要小心。
Duān cài yào xiǎoxīn.
Sirve la comida con cuidado.
递东西要礼貌。
Dì dōngxi yào lǐmào.
Pasa las cosas con educación.
使用
正确使用餐具。
Zhèngquè shǐyòngcānjù.
Utilizar correctamente los cubiertos.
等待
等待大家开始。
Děngdài dàjiā kāishǐ.
Esperar a que empiece todo el mundo.
饮品
选择合适的饮品。
Xuǎnzé héshì de yǐnpǐn.
Elegir la bebida adecuada.
餐具
餐具摆放有序。
Cānjù bǎi fàng yǒu xù.
Disponer los cubiertos de forma ordenada.
禁忌
注意饮食禁忌。
Zhùyì yǐnshí jìnjì.
Ser consciente de los tabúes dietéticos.
礼貌
在餐桌上要有礼貌。
Zài cānzhuō shàng yào yǒu lǐmào.
Ser educado en la mesa.
分享
我们在晚餐后分享了自己的故事。
Wǒmen zài wǎncān hòu fēnxiǎngle zìjǐ de gùshì.
Compartimos nuestras historias después de cenar.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

Las palabras

Las traducciones de las palabras están en inglés.

礼仪
lǐyí
etiquette
筷子
kuàizi
chopsticks
wǎn
bowl
座位
zuòwèi
seat
顺序
shùnxù
order
主人
zhǔrén
host
客人
kèrén
guest
敬酒
jìngjiǔ
to toast
感谢
gǎnxiè
to thank
尊重
zūnzhòng
to respect
分餐
fēncān
to share dishes
招待
zhāodài
to entertain
邀请
yāoqǐng
to invite
习惯
xíguàn
habit
餐巾
cānjīn
napkin
duān
to carry
to pass
使用
shǐyòng
to use
等待
děngdài
to wait
饮品
yǐnpǐn
drink
餐具
cānjù
tableware
禁忌
jìnjì
taboo
礼貌
lǐmào
manners
分享
fēnxiǎng
to share

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>