2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Розділ 1.6: Місцеві новини та джерела інформації

– Середній рівень –

Clickable Image

Ситуація (Англійська)

In 成都 (Chengdu | Chéngdū), a group of university students gather to explore various 数字新闻源 (digital news sources | shùzì xīnwén yuán) for their journalism project.

They browse through 网站 (websites | wǎngzhàn) and 收听 (listening | shōutīng) 播客 (podcasts | bōkè) of renowned 记者 (journalists | jìzhě) and 评论员 (commentators | pínglùn yuán). They focus on gathering information for a 专题报道 (special report | zhuāntí bàodǎo) on local culture.

The students engage in 热烈讨论 (lively discussions | rèliè tǎolùn) about the 影响 (influence | yǐngxiǎng) of the media and the importance of 采访 (interviews | cǎifǎng) in journalism. They analyze different 观点 (perspectives | guāndiǎn) and 分析 (analyses | fēnxī) from different 栏目 (columns | lánmù) and 论坛 (forums | lùntán).


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

Речення

新闻源
我通过可靠的新闻源获取最新信息。
Wǒ tōngguò kěkào de xīnwén yuán huòqǔ zuìxīn xìnxī.
Я отримую найсвіжішу інформацію з надійних джерел новин.
报道
这个重大事件的报道非常详细。
Zhège zhòngdà shìjiàn de bàodào fēicháng xiángxì.
Висвітлення цієї важливої події дуже детальне.
记者
记者对事件进行了现场采访。
Jìzhě duì shìjiàn jìnxíngle xiànchǎng cǎifǎng.
Репортери беруть інтерв'ю в прямому ефірі.
编辑
新闻编辑精心策划了这期专题。
Xīnwén biānjí jīngxīn cèhuàle zhè qī zhuāntí.
Редактор новин ретельно спланував матеріал.
专栏
我喜欢阅读那个专家的专栏。
Wǒ xǐhuān yuèdú nàgè zhuānjiā de zhuānlán.
Мені сподобалося читати колонку експерта.
访谈
这次访谈揭露了很多信息。
Zhè cì fǎngtán jiēlùle hěnduō xìnxī.
Це інтерв'ю розкрило багато інформації.
调查
关于这个话题的调查非常深入。
Guānyú zhège huàtí de diàochá fēicháng shēnrù.
Розслідування на цю тему було дуже ретельним.
论坛
我在论坛上参与了热烈的讨论。
Wǒ zài lùntán shàng cānyǔle rèliè de tǎolùn.
Я взяв участь у жвавій дискусії на форумі.
评论员
评论员对这一事件提出了见解。
Pínglùn yuán duì zhè yī shìjiàn tíchūle jiànjiě.
Коментатори запропонували своє бачення цієї історії.
观点
这篇文章表达了有趣的观点。
Zhè piān wénzhāng biǎodále yǒuqù de guāndiǎn.
У цій статті висловлюються цікаві точки зору.
分析
他分析了这篇网上热传的文章。
Tā fēnxīle zhè piān wǎngshàng rè chuáng de wénzhāng.
Проаналізував статтю, яка стала вірусною в Інтернеті.
专题
这个专题报道非常详尽。
Zhège zhuāntí bàodào fēicháng xiángjìn.
Ця стаття була дуже ґрунтовною.
互动
读者与作者进行了互动。
Dúzhě yǔ zuòzhě jìnxíngle hùdòng.
Читачі взаємодіяли з автором.
网站
这个新闻网站更新迅速。
Zhège xīnwén wǎngzhàn gēngxīn xùnsù.
Цей новинний сайт швидко оновлювався.
播客
这个播客频道内容丰富。
Zhège bókè píndào nèiróng fēngfù.
Цей канал подкастів є інформативним.
收听
我每天收听新闻广播。
Wǒ měitiān shōutīng xīnwén guǎngbō.
Я слухаю його щодня.
观众
这个新闻节目吸引了大量观众。
Zhège xīnwén jiémù xīyǐnle dàliàng guānzhòng.
Ця програма новин приваблює велику аудиторію.
影响
这篇报道对公众意见产生了影响。
Zhè piān bàodào duì gōngzhòng yìjiàn chǎnshēngle yǐngxiǎng.
Ця історія мала вплив на громадську думку.
讨论
大家对这个话题进行了深入讨论。
Dàjiā duì zhège huàtí jìnxíngle shēnrù tǎolùn.
Відбулася глибока дискусія на цю тему.
策划
编辑团队策划了这次专题报道。
Biānjí tuánduì cèhuàle zhè cì zhuāntí bàodào.
Редакція запланувала цей сюжет.
栏目
这个栏目关注本地新闻。
Zhège lánmù guānzhù běndì xīnwén.
Ця колонка була присвячена місцевим новинам.
投票
观众对话题进行了投票。
Guānzhòng duì huàtí jìnxíngle tóupiào.
Глядачі проголосували за тему.
采访
记者对相关人士进行了采访。
Jìzhě duì xiāngguān rénshì jìnxíngle cǎifǎng.
Репортери взяли інтерв'ю у людей, які брали участь у голосуванні.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

Слова

Переклади слів англійською мовою.

新闻源
xīnwén yuán
news source
报道
bàodào
coverage
记者
jìzhě
journalist
编辑
biānjí
editor
专栏
zhuānlán
column
访谈
fǎngtán
interview
调查
diàochá
investigation
论坛
lùntán
forum
评论员
pínglùn yuán
commentator
观点
guāndiǎn
opinion
分析
fēnxī
analysis
专题
zhuāntí
feature
互动
hùdòng
interaction
网站
wǎngzhàn
website
播客
bōkè
podcast
收听
shōutīng
listen
观众
guānzhòng
audience
影响
yǐngxiǎng
impact
讨论
tǎolùn
discussion
策划
cèhuà
plan
栏目
lánmù
program
投票
tóupiào
vote
采访
cǎifǎng
interview

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>