2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Chapitre 3.7: Comprendre les différences entre les cuisines régionales

– Niveau de base –

Clickable Image

La situation (Anglais)

Two elderly Chinese women, both skilled cooks, chat passionately about excellent 中餐 (Chinese cooking | zhōngcān).

One says, “The key to great 炒菜 (stir-fry | chǎocài) is 火候 (heat control | huǒhòu)”.

The other nods and adds, “Absolutely, and using 新鲜 (fresh | xīnxiān) 食材 (ingredients | shícái) makes all the difference.”

Both agree that the essence of Chinese cooking lies in the harmony of 味道 (flavors | wèidào) - the balance of 酸 (sour | suān), 甜 (sweet | tián), 苦 (bitter | kǔ), and 辣 (spicy | là).

“Remember,” one woman says with a smile, “good food also requires 心意 (heart and soul | xīnyì).” Their shared love of cooking shines through their conversation.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

Les phrases

川菜
川菜以辣闻名。
Chuāncài yǐ là wénmíng.
La cuisine du Sichuan est connue pour son piquant.
粤菜
粤菜口味多变。
Yuècài kǒuwèi duō biàn.
La cuisine cantonaise offre une grande variété de saveurs.
鲁菜
鲁菜讲究鲜美。
Lǔ cài jiǎngjiù xiānměi.
La cuisine Lu est connue pour sa fraîcheur.
苏菜
苏菜味道细腻。
Sū cài wèidào xìnì.
La cuisine soviétique est délicate.
浙菜
浙菜清淡爽口。
Zhè cài qīngdàn shuǎngkǒu.
La cuisine du Zhejiang est légère et rafraîchissante.
湘菜
湘菜偏好酸辣。
Xiāngcài piānhào suān là.
La cuisine du Hunan préfère l'aigre et le piquant.
徽菜
徽菜口味较重。
Huī cài kǒuwèi jiào zhòng.
La cuisine de l'Anhui est riche en saveurs.
闽菜
闽菜海鲜丰富。
Mǐncài hǎixiān fēngfù.
La cuisine Min est riche en fruits de mer.
四川菜很辣。
Sìchuān cài hěn là.
La cuisine du Sichuan est très épicée.
上海菜偏甜。
Shànghǎi cài piān tián.
La cuisine de Shanghai est douce.
湘菜常用酸味。
Xiāngcài chángyòng suānwèi.
La cuisine du Hunan est souvent aigre.
东北菜味道咸。
Dōngběi cài wèidào xián.
La cuisine du nord-est est salée.
清淡
江南菜味清淡。
Jiāngnán cài wèi qīngdàn.
La cuisine de Jiangnan a un goût léger.
风味
每种菜系风味不同。
Měi zhòng càixì fēngwèi bùtóng.
Chaque cuisine a une saveur différente.
地道
这是地道的家常菜。
Zhè shì dìdào de jiācháng cài.
Il s'agit d'une authentique cuisine familiale.
特色
这家店的特色是烤鱼。
Zhè jiā diàn de tèsè shì kǎo yú.
La spécialité de ce restaurant est le poisson grillé.
烹饪
学习烹饪很有趣。
Xuéxí pēngrèn hěn yǒuqù.
Apprendre à cuisiner est amusant.
我喜欢吃炒菜。
Wǒ xǐhuān chī chǎocài.
J'aime manger des légumes sautés.
冬天要吃炖肉。
Dōngtiān yào chī dùn ròu.
En hiver, je veux manger un ragoût.
蒸菜很健康。
Zhēng cài hěn jiànkāng.
Les légumes cuits à la vapeur sont sains.
面条需要煮熟。
Miàntiáo xūyào zhǔ shú.
Les nouilles doivent être cuites.
烤羊肉串很受欢迎。
Kǎo yángròu chuàn hěn shòu huānyíng.
Les brochettes d'agneau grillées sont populaires.
食材
新鲜食材很重要。
Xīnxiān shícái hěn zhòngyào.
Les ingrédients frais sont importants.
口味
每个人的口味不同。
Měi gèrén de kǒuwèi bùtóng.
Chacun a des goûts différents.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

Les paroles

Les traductions des mots sont en anglais.

川菜
chuāncài
Sichuan cuisine
粤菜
yuècài
Cantonese cuisine
鲁菜
lǔ cài
Shandong cuisine
苏菜
sū cài
Jiangsu cuisine
浙菜
zhè cài
Zhejiang cuisine
湘菜
xiāngcài
Hunan cuisine
徽菜
huī cài
Anhui cuisine
闽菜
mǐncài
Fujian cuisine
spicy
tián
sweet
suān
sour
xián
salty
清淡
qīngdàn
light
风味
fēngwèi
flavor
地道
dìdào
authentic
特色
tèsè
specialty
烹饪
pēngrèn
cooking
chǎo
to stir-fry
dùn
to stew
zhēng
to steam
zhǔ
to boil
kǎo
to roast
食材
shícái
ingredient
口味
kǒuwèi
taste

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>