2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

章立て 4.4: その他の食品市場

– 中級レベル –

↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

状況 (英語)

At the Hangzhou (Hángzhōu, 杭州) food market near West Lake (Xī Hú, 西湖), two food bloggers set out to explore the rich variety of goods, starting with the seafood section, where they marvel at the fresh 虾 (xiā, shrimp), 蟹 (xiè, crab), 扇贝 (shàn bèi, scallops), and 带鱼 (dài yú, hairtail), and discuss the importance of freshness and sustainability when choosing seafood. Moving on to grains, they discover 五谷 (wǔ gǔ, grains) such as 糯米 (nuò mǐ, sticky rice) and 燕麦 (yàn mài, oats), noting their health benefits and culinary uses.

The spice stalls offer sensory delights with 芥末 (jiè mò, mustard), 姜 (jiāng, ginger), and 蒜 (suàn, garlic), essential for adding depth to dishes. They also find 荞麦 (qiáo mài, buckwheat) and 花生 (huā shēng, peanuts) and discuss their versatility in cooking. The bloggers highlight the use of 花生油 (huā shēng yóu, peanut oil) in Chinese cooking for its flavor and high smoking point.

As they explore, they encounter 肉桂 (ròu guì, cinnamon) and 丁香 (dīng xiāng, cloves), spices that evoke the warmth of traditional Chinese dishes. Their attention is then drawn to festival-related foods such as 腊肉 (là ròu, cured meat) and 粽叶 (zòng yè, bamboo leaves for zongzi), which are used during the Dragon Boat Festival. They also notice the colorful 糖葫芦 (táng hú lu, candied haw), a popular snack during the Lunar New Year.

The bloggers also discuss the critical aspects of 食品添加剂 (shí pǐn tiān jiā jì, food additives), 农药残留 (nóng yào cán liú, pesticide residues), and 加工方法 (jiā gōng fāng fǎ, processing methods) to educate their audiences about food safety and the importance of making informed food choices.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

文章

清蒸虾是夏日的美味佳肴。
Qīngzhēng xiā shì xià rì de měiwèi jiāyáo.
夏の蒸しエビはおいしい。
秋季的大闸蟹肉质鲜美。
Qiūjì de dàzháxiè ròuzhì xiānměi.
秋の毛ガニは肉厚だ。
扇贝
扇贝可以烧烤或蒸食。
Shànbèi kěyǐ shāokǎo huò zhēngshí.
ホタテは焼いても蒸してもいい。
带鱼
带鱼油炸后外酥里嫩。
Dàiyú yóu zhá hòu wài sū lǐ nèn.
ホタテは揚げると外はカリカリ、中はトロトロになる。
五谷
五谷杂粮是健康饮食的选择。
Wǔgǔ záliáng shì jiànkāng yǐnshí de xuǎnzé.
穀物や雑穀はヘルシーに食べられる。
花生
花生是制作花生酱的原料。
Huāshēng shì zhìzuò huāshēngjiàng de yuánliào.
ピーナッツはピーナッツバターの原料である。
红豆
红豆沙是甜品中的常见馅料。
Hóngdòu shā shì tiánpǐn zhōng de chángjiàn xiàn liào.
餡はデザートによく使われる。
黑豆
黑豆炖猪蹄,营养丰富。
Hēidòu dùn zhū tí, yíngyǎng fēngfù.
豚足と黒豆の煮込みは栄養価が高い。
芥末
芥末是日式料理中的常用调料。
Jièmò shì rì shì liàolǐ zhōng de chángyòng tiáoliào.
マスタードは日本料理でよく使われる調味料だ。
姜能去腥增香,是烹饪中的好帮手。
Jiāng néng qù xīng zēng xiāng, shì pēngrèn zhōng de hǎo bāngshǒu.
生姜は生臭さを消し、風味を加える。
蒜末可以提升菜肴的风味。
Suànmò kěyǐ tíshēng càiyáo de fēngwèi.
ニンニクのみじん切りは料理の味を引き立てる。
荞麦
荞麦面条是健康的选择。
Qiáomài miàntiáo shì jiànkāng de xuǎnzé.
蕎麦はヘルシーだ。
糯米
糯米用于制作粽子和年糕。
Nuòmǐ yòng yú zhìzuò zòngzi hé niángāo.
もち米は団子や餅に使われる。
燕麦
燕麦是营养早餐的好选择。
Yànmài shì yíngyǎng zǎocān de hǎo xuǎnzé.
オーツ麦は栄養価の高い朝食に適している。
花生油
花生油适合中式烹饪。
Huāshēngyóu shìhé zhōngshì pēngrèn.
ピーナッツオイルは中華料理に適している。
香菜
香菜是提香增味的好佐料。
Xiāngcài shì tí xiāng zēng wèi de hǎo zuǒliào.
コリアンダーは香りと風味の良い調味料である。
肉桂
肉桂用于烘焙和制作甜点。
Ròuguì yòng yú hōngbèi hé zhìzuò tiándiǎn.
シナモンはお菓子作りやデザート作りに使われる。
丁香
丁香在烹饪中用作香料。
Dīngxiāng zài pēngrèn zhōng yòng zuò xiāngliào.
クローブは料理のスパイスとして使われる。
腊肉
腊肉是冬季的传统美食。
Làròu shì dōngjì de chuántǒng měishí.
ベーコンは伝統的な冬の料理である。
粽叶
粽叶用于包裹粽子。
Zòng yè yòng yú bāoguǒ zòngzi.
餃子の葉は餃子を包むのに使われる。
糖葫芦
糖葫芦是北方冬季的传统小吃。
Tánghúlu shì běifāng dōngjì de chuántǒng xiǎochī.
シュガースナップは北部の伝統的な冬のスナックである。
食品添加剂
了解食品添加剂对健康很重要。
Liǎojiě shípǐn tiānjiājì duì jiànkāng hěn zhòngyào.
食品添加物を理解することは健康にとって重要である。
农药残留
买菜时要注意农药残留问题。
Mǎi cài shí yào zhùyì nóngyào cánliú wèntí.
食品を買うときは残留農薬に注意する。
加工方法
不同加工方法影响食品口感。
Bùtóng jiāgōng fāngfǎ yǐngxiǎng shípǐn kǒugǎn.
加工方法の違いは食品の味に影響を与える。

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

単語

単語の翻訳は英語です。

xiā
shrimp
xiè
crab
扇贝
shànbèi
scallop
带鱼
dàiyú
hairtail
五谷
wǔgǔ
grains
花生
huāshēng
peanut
红豆
hóngdòu
red bean
黑豆
hēidòu
black bean
芥末
jièmò
mustard
jiāng
ginger
suàn
garlic
荞麦
qiáomài
buckwheat
糯米
nuòmǐ
glutinous rice
燕麦
yànmài
oat
花生油
huāshēngyóu
peanut oil
香菜
xiāngcài
coriander
肉桂
ròuguì
cinnamon
丁香
dīngxiāng
clove
腊肉
làròu
cured meat
粽叶
zòng yè
zongzi leaves
糖葫芦
tánghúlu
candied haw
食品添加剂
shípǐn tiānjiājì
food additive
农药残留
nóngyào cánliú
pesticide residue
加工方法
jiāgōng fāngfǎ
processing method

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>