2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

장 1.6: 지역 뉴스 및 정보 소스

– 고급 레벨 –

Clickable Image

상황 (영어)

In 广州 (Guangzhou | Guǎngzhōu), a team of media professionals meets to discuss the complexities of 现代新闻和信息源 (modern news and information sources | xiàndài xīnwén hé xìnxī yuán).

They explore topics such as 新闻自由 (freedom of the press | xīnwén zìyóu), 舆论 (public opinion | yúlùn), and 媒体素养 (media literacy | méitǐ sùyǎng). The group examines the impact of 网络审查 (Internet censorship | wǎngluò shěnchá) and discusses strategies for 隐私保护 (privacy | yǐnsī bǎohù) and 公关策略 (public relations strategies | gōngguān cèlüè).

They also address challenges such as 虚假新闻 (fake news | xūjiǎ xīnwén) and 危机管理 (crisis management | wēijī guǎnlǐ), focusing on how 数字媒体 (digital media | shùzì méitǐ) and 跨媒体 (cross-media | kuà méitǐ) approaches can enhance 内容创作 (content creation | nèiróng chuàngzuò).


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

문장

舆论
舆论对这件事有很大影响。
Yúlùn duì zhè jiàn shì yǒu hěn dà yǐngxiǎng.
여론은 이 문제에 큰 영향을 미칩니다.
新闻自由
新闻自由是媒体的基石。
Xīnwén zìyóu shì méitǐ de jīshí.
언론의 자유는 미디어의 초석입니다.
媒体素养
提高媒体素养对于公众很重要。
Tígāo méitǐ sùyǎng duìyú gōngzhòng hěn zhòngyào.
미디어 리터러시를 향상시키는 것은 대중에게 중요합니다.
新闻伦理
新闻伦理是每个记者的准则。
Xīnwén lúnlǐ shì měi gè jìzhě de zhǔnzé.
저널리즘의 윤리는 모든 언론인의 지침입니다.
隐私保护
隐私保护在新闻报道中至关重要。
Yǐnsī bǎohù zài xīnwén bàodào zhōng zhì guānzhòngyào.
프라이버시 보호는 뉴스 보도에서 매우 중요합니다.
版权
尊重版权是媒体行业的基本原则。
Zūn chóng bǎnquán shì méitǐ hángyè de jīběn yuánzé.
저작권 존중은 미디어 산업의 기본 원칙입니다.
数据挖掘
数据挖掘有助于深入分析新闻。
Shùjù wājué yǒu zhù yú shēnrù fēnxī xīnwén.
데이터 마이닝은 뉴스를 심층적으로 분석하는 데 도움이 됩니다.
网络审查
网络审查影响了信息的流通。
Wǎngluò shěnchá yǐngxiǎngle xìnxī de liútōng.
인터넷 검열은 정보의 흐름에 영향을 미칩니다.
社交网络
社交网络成为信息传播的主渠道。
Shèjiāo wǎngluò chéngwéi xìnxī chuánbō de zhǔ qúdào.
소셜 네트워크는 정보 전파의 주요 채널이 되었습니다.
虚假新闻
虚假新闻对社会造成了危害。
Xūjiǎ xīnwén duì shèhuì zàochéngle wēihài.
가짜 뉴스는 사회에 해롭습니다.
危机管理
有效的危机管理能够保护公司声誉。
Yǒuxiào de wēijī guǎnlǐ nénggòu bǎohù gōngsī shēngyù.
효과적인 위기 관리는 기업의 평판을 보호합니다.
公关策略
公关策略在舆论引导中很关键。
Gōngguān cèlüè zài yúlùn yǐndǎo zhōng hěn guānjiàn.
PR 전략은 여론 형성에 매우 중요합니다.
观众分析
观众分析帮助了解受众需求。
Guān zhòng fēnxī bāngzhù liǎojiě shòuzhòng xūqiú.
오디언스 분석은 오디언스의 니즈를 이해하는 데 도움이 됩니다.
内容创作
内容创作需要创意和研究。
Nèiróng chuàngzuò xūyào chuàngyì hé yánjiū.
콘텐츠 제작에는 창의성과 연구가 필요합니다.
数字媒体
数字媒体改变了信息传播方式。
Shùzì méitǐ gǎibiànle xìnxī chuánbō fāngshì.
디지털 미디어는 정보 전달 방식을 변화시켰습니다.
传媒研究
传媒研究为我们提供了深入见解。
Chuánméi yánjiū wèi wǒmen tígōngle shēnrù jiànjiě.
미디어 연구는 인사이트를 제공합니다.
言论自由
言论自由是民主社会的重要部分。
Yánlùn zìyóu shì mínzhǔ shèhuì de zhòngyào bùfèn.
표현의 자유는 민주주의 사회에서 필수적인 부분입니다.
市场营销
市场营销通过多种方式影响舆论。
Shìchǎng yíngxiāo tōngguò duō zhǒng fāngshì yǐngxiǎng yúlùn.
마케팅은 다양한 방식으로 여론에 영향을 미칩니다.
舆情分析
舆情分析有助于理解公众情绪。
Yúqíng fēnxī yǒu zhù yú lǐjiě gōngzhòng qíngxù.
여론 분석은 대중의 정서를 이해하는 데 도움이 됩니다.
跨媒体
跨媒体策略更有效地传播信息。
Kuà méitǐ cèlüè gèng yǒuxiào de chuánbō xìnxī.
크로스 미디어 전략은 메시지를 보다 효과적으로 확산시킵니다.
内容策划
内容策划需要详细的规划和创意。
Nèiróng cèhuà xūyào xiángxì de guīhuà hé chuàngyì.
콘텐츠 큐레이션에는 세밀한 계획과 창의성이 필요합니다.
媒体融合
媒体融合为新闻报道带来新视角。
Méitǐ rónghé wèi xīnwén bàodào dài lái xīn shìjiǎo.
미디어 융합은 뉴스 보도에 새로운 관점을 제공합니다.
信息源
可靠的信息源是新闻报道的基础。
Kěkào de xìnxī yuán shì xīnwén bàodào de jīchǔ.
신뢰할 수 있는 정보 출처는 뉴스 보도의 기본입니다.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

단어

단어의 번역은 영어로 되어 있습니다.

舆论
yúlùn
public opinion
新闻自由
xīnwén zìyóu
press freedom
媒体素养
méitǐ sùyǎng
media literacy
新闻伦理
xīnwén lúnlǐ
journalistic ethics
隐私保护
yǐnsī bǎohù
privacy protection
版权
bǎnquán
copyright
数据挖掘
shùjù wājué
data mining
网络审查
wǎngluò shěnchá
internet censorship
社交网络
shèjiāo wǎngluò
social network
虚假新闻
xūjiǎ xīnwén
fake news
危机管理
wēijī guǎnlǐ
crisis management
公关策略
gōngguān cèlüè
PR strategy
观众分析
guānzhòng fēnxī
audience analysis
内容创作
nèiróng chuàngzuò
content creation
数字媒体
shùzì méitǐ
digital media
传媒研究
chuánméi yánjiū
media studies
言论自由
yánlùn zìyóu
freedom of speech
市场营销
shìchǎng yíngxiāo
marketing
舆情分析
yúqíng fēn xī
public sentiment analysis
跨媒体
kuà méitǐ
cross-media
内容策划
nèiróng cèhuà
content planning
媒体融合
méitǐ rónghé
media convergence
信息源
xìnxī yuán
information source

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>