2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Hoofdstuk 2.6: Stedelijk vervoer

– Gevorderd niveau –

↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

De situatie (Engels)

In 上海 (Shanghai), a traveler navigates the extensive 地铁线 (subway lines | dìtiě xiàn) and 公交网络 (bus network | gōngjiāo wǎngluò). They stroll along the lively 步行街 (pedestrian street | bùxíngjiē), occasionally using 共享单车 (bike sharing | gòngxiǎng dānchē) for short distances. To reach distant areas, they rely on 打车软件 (ride-hailing apps | dǎchē ruǎnjiàn), checking 出租车排队 (taxi queue | chūzūchē páiduì) when necessary.

While 行驶 (traveling | xíngshǐ) around the city, They often use 智能导航 (smart navigation | zhìnéng dǎoháng) to 规划路线 (plan routes | guīhuà lùxiàn) and stay up to date with 实时更新 (real-time updates | shíshí gēngxīn). In the 候车室 (waiting room | hòuchē shì) of bus and subway stations, They check 站牌信息 (bus stop information | zhànpái xìnxī) and keep an eye on 交通状况 (traffic conditions | jiāotōng zhuàngkuàng), especially in areas known for 拥堵 (traffic jams | yōngdǔ).

They prioritize 环保出行 (eco-friendly travel | huánbǎo chūxíng), respect 乘车规则 (driving rules | chéngchē guīzé), and pay attention to 交通安全 (traffic safety | jiāotōng ānquán). They appreciate the convenience of 即时信息 (instant information | jíshí xìnxī) for 车辆调度 (vehicle dispatch | chēliàng diàodù) and the clarity of 地铁站出口 (subway station exits | dìtiě zhàn chūkǒu) signage.

In Shanghai, they also note the efficiency of 公交专用道 (bus lanes | gōngjiāo zhuānyòng dào) and the importance of 实名认证 (real name authentication | shímíng rènzhèng) in using public transportation systems.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

De zinnen

地铁线
这条地铁线连接城市的南北。
Zhè tiáo dìtiě xiàn liánjiē chéngshì de nánběi.
Deze metrolijn verbindt het noorden en zuiden van de stad.
公交网络
这个城市的公交网络覆盖广泛。
Zhège chéngshì de gōngjiāo wǎngluò fùgài guǎngfàn.
De stad heeft een uitgebreid openbaarvervoersnetwerk.
步行街
步行街旁边有便利的地铁站。
Bùxíngjiē pángbiān yǒu biànlì de dìtiě zhàn.
Er zijn handige metrostations naast voetgangersstraten.
共享单车
共享单车让短途出行更便捷。
Gòngxiǎng dānchē ràng duǎntú chūxíng gèng biànjié.
Gedeelde fietsen maken korte ritjes gemakkelijker.
打车软件
我常用打车软件叫快车。
Wǒ chángyòng dǎchē ruǎnjiàn jiào kuàichē.
Ik gebruik vaak taxi-apps om snelauto's te bellen.
行驶
夜间,出租车依然行驶在城市中。
Yèjiān, chūzū chē yīrán xíngshǐ zài chéngshì zhōng.
s Nachts rijden er nog steeds taxi's door de stad.
规划路线
我通过APP规划最快路线。
Wǒ tōngguò APP guīhuà zuì kuài lùxiàn.
Ik plan de snelste route via APP.
实时更新
地铁信息通过APP实时更新。
Dìtiě xìnxī tōngguò APP shíshí gēngxīn.
Metro-informatie wordt in realtime bijgewerkt via APP.
候车室
候车室设有空调和座椅。
Hòuchē shì shè yǒu kòngtiáo hé zuò yǐ.
Wachtkamers zijn voorzien van airconditioning en zitplaatsen.
交通状况
交通状况实时显示在电子屏上。
Jiāotōng zhuàngkuàng shíshí xiǎnshì zài diànzǐ píng shàng.
Verkeerssituaties worden in realtime weergegeven op elektronische schermen.
紧急制动
列车紧急制动以确保安全。
Lièchē jǐnjí zhì dòng yǐ quèbǎo ānquán.
Treinen maken noodremmen om de veiligheid te garanderen.
优先座
优先座是为老人和孕妇准备的。
Yōuxiān zuò shì wèi lǎorén hé yùnfù zhǔnbèi de.
Zitplaatsen met voorrang voor ouderen en zwangere vrouwen.
拥堵
早高峰公交线路经常拥堵。
Zǎo gāofēng gōngjiāo xiànlù jīngcháng yōngdǔ.
Buslijnen zijn vaak overvol in de ochtendspits.
出租车排队
机场外出租车排长队。
Jīchǎng wài chūzū chē pái cháng duì.
Lange rijen taxi's buiten de luchthaven.
公交专用道
公交专用道提升了交通流畅度。
Gōngjiāo zhuānyòng dào tíshēngle jiāotōng liúchàng dù.
Busbanen verbeteren de doorstroming.
智能导航
智能导航帮助我躲避交通堵塞。
Zhìnéng dǎoháng bāngzhù wǒ duǒbì jiāotōng dǔsè.
Slimme navigatie helpt me om files te vermijden.
地铁站出口
每个地铁站出口都有清晰标示。
Měi gè dìtiě zhàn chūkǒu dōu yǒu qīngxī biāoshì.
Elke uitgang van een metrostation is duidelijk aangegeven.
环保出行
骑自行车是一种环保出行方式。
Qí zìxíngchē shì yìzhǒng huánbǎo chūxíng fāngshì.
Fietsen is een milieuvriendelijke manier van reizen.
即时信息
即时交通信息助我规划行程。
Jíshí jiāotōng xìnxī zhù wǒ guīhuà xíngchéng.
Directe verkeersinformatie helpt me mijn reis te plannen.
车辆调度
地铁的车辆调度十分高效。
Dìtiě de chēliàng diàodù shífēn gāoxiào.
Metrovoertuigen worden efficiënt ingezet.
乘车规则
遵守乘车规则保障了安全。
Zūnshǒu chéng chē guīzé bǎozhàngle ānquán.
Het naleven van de verkeersregels zorgt voor veiligheid.
交通安全
了解交通安全是每个乘客的责任。
Liǎojiě jiāotōng ānquán shì měi gè chéngkè de zérèn.
Inzicht in vervoersveiligheid is de verantwoordelijkheid van elke passagier.
站牌信息
站牌信息显示了公交到站时间。
Zhàn pái xìnxī xiǎnshìle gōngjiāo dào zhàn shíjiān.
De halte-informatie toont de aankomsttijd van de bus.
实名认证
购票时需要进行实名认证。
Gòu piào shí xūyào jìnxíng shímíng rènzhèng.
Authenticatie op echte naam is vereist bij het kopen van tickets.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

De woorden

De vertalingen van de woorden zijn in het Engels.

地铁线
dìtiě xiàn
subway line
公交网络
gōngjiāo wǎngluò
bus network
步行街
bùxíngjiē
pedestrian street
共享单车
gòngxiǎng dānchē
shared bicycle
打车软件
dǎchē ruǎnjiàn
taxi-hailing app
行驶
xíngshǐ
to operate (vehicle)
规划路线
guīhuà lùxiàn
to plan a route
实时更新
shíshí gēngxīn
real-time update
候车室
hòuchē shì
waiting room
交通状况
jiāotōng zhuàngkuàng
traffic conditions
紧急制动
jǐnjí zhì dòng
emergency brake
优先座
yōuxiān zuò
priority seat
拥堵
yōngdǔ
congestion
出租车排队
chūzū chē páiduì
taxi queue
公交专用道
gōngjiāo zhuānyòng dào
bus lane
智能导航
zhìnéng dǎoháng
smart navigation
地铁站出口
dìtiě zhàn chūkǒu
subway station exit
环保出行
huánbǎo chūxíng
eco-friendly travel
即时信息
jíshí xìnxī
instant information
车辆调度
chē liàng diàodù
vehicle dispatch
乘车规则
chéng chē guīzé
riding rules
交通安全
jiāotōng ānquán
traffic safety
站牌信息
zhàn pái xìnxī
bus stop information
实名认证
shímíng rènzhèng
real-name authentication

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>