2049 Chinese

The 20K Word Road to
Mandarin Proficiency

Hoofdstuk 4.6: Lokale specialiteiten per regio

– Basisniveau –

Clickable Image

De situatie (Engels)

Two food lovers meet in the central market of a large Chinese city.

Enthusiast 1: “Have you tried the spicy 川菜 (Sichuan cuisine | chuāncài)? The use of 花椒 (Sichuan pepper | huājiāo) is incredible!”

Enthusiast 2: “Yes, but my heart belongs to 粤菜 (Cantonese cuisine | yuècài), especially the 清蒸 (steamed | qīngzhēng) fish”.

Enthusiast 1: “I’m curious about the 安徽 (Anhui | ānhuī) flavor of 徽菜 (Anhui cuisine | huīcài). I heard they do wonders with 红烧 (braised | hóngshāo) techniques.”

Enthusiast 2: “Every region, from 湘菜 (Hunan cuisine | xiāngcài) to 闽菜 (Fujian cuisine | mǐncài), has unique traditions. Even simple ingredients like 姜 (ginger | jiāng) and 大蒜 (garlic | dàsuàn) have different uses.”

They go on to discuss how geography influences local dishes, with northern regions favoring wheat and southern areas favoring rice, resulting in a rich tapestry of flavors across China.


↑↑↑

<<<   |   ↓↓↓   |   >>>

 

De zinnen

川菜
川菜以其麻辣味闻名于世。
Chuāncài yǐ qí málà wèi wénmíng yú shì.
De Sichuan keuken staat bekend om zijn pittige smaak.
粤菜
粤菜讲究食材的鲜美。
Yuècài jiǎngjiù shícái de xiānměi.
De Kantonese keuken benadrukt de versheid van ingrediënten.
鲁菜
鲁菜口味丰富,技艺精湛。
Lǔ cài kǒuwèi fēngfù, jìyì jīngzhàn.
Lu Cuisine heeft rijke smaken en voortreffelijke vaardigheden.
苏菜
苏菜风味独特,注重色香味。
Sū cài fēngwèi dútè, zhùzhòng sè xiāngwèi.
Su Cuisine heeft een unieke smaak en besteedt aandacht aan kleur en aroma.
浙菜
浙菜口感细腻,清淡不油腻。
Zhè cài kǒugǎn xìnì, qīngdàn bù yóunì.
De Zhejiang keuken is delicaat, licht en niet vet.
湘菜
湘菜以酸辣著称,味道浓郁。
Xiāngcài yǐ suān là zhùchēng, wèidào nóngyù.
Hunan Cuisine is beroemd om zijn hete en zure smaak.
徽菜
徽菜色泽黑亮,味道醇厚。
Huī cài sèzé hēi liàng, wèidào chúnhòu.
Anhui Keuken is donker van kleur en zacht van smaak.
闽菜
闽菜以海鲜为主,味道鲜美。
Mǐncài yǐ hǎi xiǎn wéi zhǔ, wèidào xiānměi.
Min Cuisine bestaat voornamelijk uit zeevruchten, met een heerlijke smaak.
豫菜
豫菜讲究火候,口味地道。
Yù cài jiǎngjiù huǒhòu, kǒuwèi dìdào.
Yu Cuisine besteedt aandacht aan het vuur, de smaak is authentiek.
清蒸
清蒸能保持食物原汁原味。
Qīngzhēng néng bǎochí shíwù yuán zhī yuánwèi.
Stomen kan de oorspronkelijke smaak van voedsel behouden.
红烧
红烧肉是家常美味佳肴。
Hóngshāo ròu shì jiācháng měiwèi jiāyáo.
Gestoofd varkensvlees is een delicatesse uit eigen keuken.
冬天炖一锅暖心汤最合适。
Dōngtiān dùn yìguō nuǎn xīn tāng zuì héshì.
Een pot warme soep stoven in de winter is perfect.
快速炒菜是忙碌生活中的好选择。
Kuàisù chǎocài shì mánglù shēnghuó zhōng de hǎo xuǎnzé.
Snel roerbakken is een goede keuze voor het drukke leven.
烤羊肉串是夜市中的热门小吃。
Kǎo yángròu chuàn shì yèshì zhōng de rèmén xiǎochī.
Gegrilde lamskebabs zijn een populaire snack op de avondmarkt.
蒸鱼是一道健康美味的菜肴。
Zhēng yú shì yídào jiànkāng měiwèi de càiyáo.
Gestoomde vis is een gezond en heerlijk gerecht.
卤牛肉口味醇厚,色泽诱人。
Lǔ niúròu kǒuwèi chúnhòu, sèzé yòu rén.
Gemarineerd rundvlees heeft een zachte smaak en aantrekkelijke kleur.
煮饺子是冬日里的传统食物。
Zhǔ jiǎozi shì dōngrì lǐ de chuántǒng shíwù.
Gekookte knoedels zijn traditioneel wintereten.
拌面是一种快捷方便的餐点。
Bàn miàn shì yì zhǒng kuàijié fāngbiàn de cān diǎn.
Gemengde noedels zijn een snelle en gemakkelijke maaltijd.
熏鱼味道独特,令人回味。
Xūn yú wèidào dútè, lìng rén huíwèi.
Gerookte vis heeft een unieke en onvergetelijke smaak.
烩菜菜式多样,风味丰富。
Huì cài cài shì duōyàng, fēngwèi fēngfù.
Gestoofde gerechten zijn gevarieerd en rijk aan smaak.
扒鸡的口感滑嫩,非常美味。
Bā jī de kǒugǎn huá nèn, fēicháng měiwèi.
De biefstukkip is zacht, mals en zeer smaakvol.
爆炒蔬菜保持了食材的新鲜。
Bào chǎo shūcài bǎochíle shícái de xīnxiān.
Roerbakken van groenten houdt de ingrediënten vers.
煸炒能让食材更加香脆可口。
Biān chǎo néng ràng shícái gèngjiā xiāng cuì kěkǒu.
Roerbakken maakt de ingrediënten knapperiger en smaakvoller.
酱料是中式烹饪中的重要组成部分。
Jiàng liào shì zhōngshì pēngrèn zhōng de zhòngyào zǔchéng bùfèn.
Sauzen zijn een belangrijk onderdeel van de Chinese keuken.

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>

De woorden

De vertalingen van de woorden zijn in het Engels.

川菜
chuāncài
Sichuan cuisine
粤菜
yuècài
Cantonese cuisine
鲁菜
lǔcài
Shandong cuisine
苏菜
sūcài
Jiangsu cuisine
浙菜
zhècài
Zhejiang cuisine
湘菜
xiāngcài
Hunan cuisine
徽菜
huīcài
Anhui cuisine
闽菜
mǐncài
Fujian cuisine
豫菜
yùcài
Henan cuisine
清蒸
qīngzhēng
steaming
红烧
hóngshāo
red braising
dùn
stewing
chǎo
stir-frying
kǎo
roasting
zhēng
steaming
braising
zhǔ
boiling
bàn
mixing
xūn
smoking
huì
braising
pan-frying
bào
quick frying
biān
stir-frying
jiàng
sauce

 

<<<   |   ↑↑↑   |   >>>