To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions. See our privacy policy.
In 上海 (Shanghai), a traveler navigates the extensive 地铁线 (subway lines | dìtiě xiàn) and 公交网络 (bus network | gōngjiāo wǎngluò). They stroll along the lively 步行街 (pedestrian street | bùxíngjiē), occasionally using 共享单车 (bike sharing | gòngxiǎng dānchē) for short distances. To reach distant areas, they rely on 打车软件 (ride-hailing apps | dǎchē ruǎnjiàn), checking 出租车排队 (taxi queue | chūzūchē páiduì) when necessary.
While 行驶 (traveling | xíngshǐ) around the city, They often use 智能导航 (smart navigation | zhìnéng dǎoháng) to 规划路线 (plan routes | guīhuà lùxiàn) and stay up to date with 实时更新 (real-time updates | shíshí gēngxīn). In the 候车室 (waiting room | hòuchē shì) of bus and subway stations, They check 站牌信息 (bus stop information | zhànpái xìnxī) and keep an eye on 交通状况 (traffic conditions | jiāotōng zhuàngkuàng), especially in areas known for 拥堵 (traffic jams | yōngdǔ).
They prioritize 环保出行 (eco-friendly travel | huánbǎo chūxíng), respect 乘车规则 (driving rules | chéngchē guīzé), and pay attention to 交通安全 (traffic safety | jiāotōng ānquán). They appreciate the convenience of 即时信息 (instant information | jíshí xìnxī) for 车辆调度 (vehicle dispatch | chēliàng diàodù) and the clarity of 地铁站出口 (subway station exits | dìtiě zhàn chūkǒu) signage.
In Shanghai, they also note the efficiency of 公交专用道 (bus lanes | gōngjiāo zhuānyòng dào) and the importance of 实名认证 (real name authentication | shímíng rènzhèng) in using public transportation systems.